Tłumacz języka rumuńskiego w Szadku
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka rumuńskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego rumuńskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć rumuńskiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, akty narodzenia, pełnomocnictwa i umowy, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, celne, akty ślubu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka rumuńskiego.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka rumuńskiego w Szadku, należy polecić tą kwestię tłumaczowi języka rumuńskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Szczególność rumuńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka rumuńskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka rumuńskiego w Szadku powie, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego rumuńskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć rumuńskiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, akty narodzenia, pełnomocnictwa i umowy, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, celne, akty ślubu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka rumuńskiego.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka rumuńskiego w Szadku, należy polecić tą kwestię tłumaczowi języka rumuńskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Szczególność rumuńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka rumuńskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka rumuńskiego w Szadku powie, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego rumuńskiego to 1125 znaków.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres dok@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Szadku nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: dok@arigato.pl.
Tłumaczenia rumuńskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY